No exact translation found for خطوط إطارية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic خطوط إطارية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Los recursos movilizados en el marco de los fondos fiduciarios temáticos prestarán apoyo a las líneas de servicios del marco de financiación multianual aprobadas por la Junta Ejecutiva.
    وستدعم الموارد المقدمة بموجب تدابير تيسير التجارة والنقل خطوط خدمة الإطار التمويلي المتعدد السنوات، التي وافق عليها المجلس التنفيذي.
  • Cada una de las esferas prioritarias del marco de financiación multianual y sus respectivas líneas de servicios será responsabilidad de un grupo de prácticas dentro de la Dirección de Políticas de Desarrollo.
    سيكون كل من مجالات وخطوط خدمة الإطار التمويلي المتعدد السنوات من مسؤولية فرقة ممارسة ضمن مكتب السياسات الإنمائية.
  • Las operaciones complejas a gran escala enmarcadas en las líneas de productos de la Opción 1 permiten la recuperación total de los gastos.
    وتوفر العمليات المعقدة الكبيرة الحجم في إطار خطوط نواتج الخيار الأول استردادا تاماً للتكلفة.
  • Nicaragua ha esbozado las principales líneas de una política nacional de protección social en la que se enmarcará la política social para las personas de edad.
    ووضعت نيكاراغوا الخطوط الرئيسية لسياستها الوطنية بشأن الحماية الاجتماعية وهي الخطوط التي ستحدد إطار سياستها الاجتماعية تجاه المسنين.
  • En esta sección, el Relator Especial destaca algunas cuestiones fundamentales que afectan actualmente el derecho de los pueblos indígenas a la alimentación en todo el mundo, y describe a grandes rasgos un marco conceptual que permite encarar mejor el derecho de los pueblos indígenas a la alimentación.
    ويسلط المقرر الخاص الضوء في هذا الفرع على المسائل الأساسية التي تؤثر حاليا على حق الشعوب الأصلية في الغذاء في سائر أنحاء العالم، ويعرض الخطوط العريضة للإطار القانوني والمفاهيمي لمعالجة حق هذه الشعوب في الغذاء.
  • El programa mundial prestará apoyo a las actividades y asociaciones que se ocupen de las líneas de servicios del marco de financiación multianual sobre estrategias para el desarrollo sostenible; la administración del agua; el acceso a los servicios de energía sostenible; la ordenación sostenible de la tierra; la conservación de la biodiversidad; y los contaminantes orgánicos persistentes.
    وسيدعم البرنامج العالمي الجهود والشراكات التي تتناول خطوط خدمة الإطار المتعلقة باستراتيجيات التنمية المستدامة؛ وإدارة المياه؛ والحصول على خدمات الطاقة المستدامة؛ والإدارة المستدامة للأراضي؛ وحفظ التنوع البيولوجي؛ والملوثات العضوية الثابتة.
  • La elaboración de programas en este sentido reflejará los intereses y las necesidades de los países en desarrollo a medida que vayan surgiendo, así como los recursos disponibles para cubrir dichas necesidades.
    وسيعكس إعداد البرامج في إطار هذه الخطوط اهتمامات واحتياجات البلدان النامية لدى نشوئها فضلا عن الموارد المتاحة لتلبية تلك الاحتياجات.
  • Los temas correspondientes a cada una de las subsecciones no son necesariamente líneas de servicios del marco de financiación multianual sino que se derivan de conglomerados determinados por los datos obtenidos.
    ولا تشكل المواضيع المدرجة في كل باب فرعي بالضرورة خطوط خدمات أخذت عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات، وإنما هي مستمدة من مجموعات أدلـة.
  • El Gobierno de Mongolia ha puesto en marcha un programa piloto que tiene por objetivo: primero, formular un plan nacional de acción para consolidar la democracia y, segundo, desarrollar unos indicadores nacionales de gestión democrática y a preparar una nota de información nacional para que Mongolia evalúe su desempeño democrático, de manera que pueda establecer los puntos de partida y los parámetros del proceso democrático del país.
    أطلقت حكومة منغوليا برنامجا نموذجيا يهدف إلى: أولا، صياغة خطة عمل وطنية لتوطيد الديمقراطية، وثانيا، وضع مؤشرات للحكم الديمقراطي الوطني وإعداد ورقة معلومات قطرية خاصة بمنغوليا لقياس مدى أدائها الديمقراطي، لتحديد الخطوط الأساسية ووضع الإطار المعياري للعملية الديمقراطية في البلد.
  • Servicios de asesoramiento sobre políticas. Se utilizará el apoyo a esos servicios para financiar una red mundial de 75 especialistas en políticas —50 de los cuales se encuentran sobre el terreno (en servicios subregionales de recursos y en centros regionales) y 25 en la sede— y abarcan 24 líneas de servicios dentro del marco de financiación multianual.
    الخدمات الاستشارية في مجال السياسات - سيستخدم الدعم المخصص لهذه الخدمات لتمويل شبكة عالمية تضم 75 اختصاصيا في السياسات - 50 منهم يوجدون في الميدان (في مرافق الموارد دون الإقليمية والمراكز الإقليمية) و 25 في المقر - وتغطي 24 خطا من خطوط الخدمات ضمن الإطار التمويلي المتعدد السنوات.